Значення слова «ріг» в біблійній метафорі. Значення англійський ріжок в словнику Кольєр Музичні інструменти духові англійський ріжок

АНГЛІЙСЬКА РОЖОК

дерев'яний духовий музичний інструмент, який не має відношення ні до Англії, ні до рогу, а являє собою альтову різновид сімейства гобоя і звучить на квінту нижче звичайного гобоя. Його стовбур довше, ніж у гобоя, і у верхнього кінця з'єднаний з маленькою трохи зігнутою металевою трубкою, на яку насаджується тростина (язичок). Корпус закінчується грушовидним розтрубом, який, як вважають, і додає звучанню цього інструменту настільки меланхолійний матовий тембр. Вдосконалений в 18 ст., Англійський ріжок став постійним інструментом симфонічного оркестру у Вагнера та інших композиторів-романтиків. Див. Також гобой.

Кольєр. Словник Кольера. 2012

Дивіться ще тлумачення, синоніми, значення слова і що таке АНГЛІЙСЬКА РОЖОК в російській мові в словниках, енциклопедіях і довідниках:

  • АНГЛІЙСЬКА РОЖОК
  • АНГЛІЙСЬКА РОЖОК
    ріжок, музичний духовий дерев'яний інструмент, то ж, що альтовий гобой ...
  • АНГЛІЙСЬКА РОЖОК
  • АНГЛІЙСЬКА РОЖОК
    альтовий (теноровий) гобой з грушоподібним розтрубом. Тембр густий, меланхолійний. У 1830-х рр. введений в симфонічний ...
  • АНГЛІЙСЬКА РОЖОК
    збільшений альтовий гобой в ладі ...
  • АНГЛІЙСЬКА
    сетер Англійський сетер - активна собака середнього зросту. Додавання гармонійне і збалансоване. Надзвичайно елегантна постава, вільні, граціозні і впевнені рухи, ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Ілюстрованій енциклопедії собак:
    кокер-спанієль Англійська кокер - енергійна і сильна мисливська собака. Щільно і пропорційно складена, вона має приблизно однаковий розмір від холки ...
  • РОЖОК в Ілюстрованій енциклопедії зброї:
    - см. Магазин ріжковий ...
  • РОЖОК
    606181, Нижегородської, ...
  • РОЖОК в Довіднику Населених пунктів і поштових індексів Росії:
    346857, Ростовської, ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Словнику економічних термінів:
    АУКЦІОН - аукціон, який базується на встановлений і і мінімальної ціни в якості відправної, базисної для подальших торгів, в процесі яких ...
  • РОЖОК у Великому енциклопедичному словнику:
  • РОЖОК у Великій радянській енциклопедії, Вікіпедія:
    1) назву різних духових музичних інструментів (наприклад, англійський ріжок - альтовий гобой). 2) Російський народний духовий інструмент; рід ...
  • РОЖОК в Енциклопедичному словнику Брокгауза і Евфрона:
    російська пастушачий духовий інструмент, має вид довгого усіченого конуса; робиться переважно з берести, з вісьмома перехопленнями з того ж матеріалу. ...
  • РОЖОК в Сучасному енциклопедичному словнику:
  • РОЖОК в Енциклопедичному словничок:
    1) частину назв різних духових музичних інструментів (наприклад, англійський ріжок). 2) російський духовий мундштучний музичний інструмент, рід вівчарського ріжка. З ...
  • РОЖОК в Енциклопедичному словнику:
    , -Жка, мн. ріжки, -6В, м. 1. см. ріг. 2. Те ж, що ріг (в 3 знач.). Пастуший р. Грати ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Енциклопедичному словнику:
    , -А, -е. 1. см. Англійці. 2. Що відноситься до англійців, до їх мови, національного характеру, способу життя, культури, а також ...
  • РОЖОК
    РОЖОК, рус. духовий муз. інструмент (частіше ...
  • АНГЛІЙСЬКА у Великому російському енциклопедичному словнику:
    АНГЛІЙСЬКА МОВА, мова англійців, американців; офіц. яз. Великобританії і США; один з 2 офіц. яз. Ірландії, Канади і Мальти, офіц. ...
  • АНГЛІЙСЬКА у Великому російському енциклопедичному словнику:
    АНГЛІЙСЬКА РОЖОК, збільшений альтовий гобой в ладі фа. Англійська ...
  • РОЖОК в Енциклопедії Брокгауза і Ефрона:
    ? російська пастушачий духовий інструмент, має вид довгого усіченого конуса; робиться переважно з берести, з вісьмома перехопленнями з того ж ...
  • РОЖОК
    Рожо "до, ріжки", ріжка ", Рожко" в, ріжки ", ріжка" м, Рожо "до, ріжки", Рожко "м, ріжка" ми, ріжку ", ...
  • РОЖОК в Повної акцентуйованої парадигмі по Залізняку:
    Рожо "до, ро" платіжки, ріжка ", ро" жек, ріжки ", ро" жкам, Рожо "до, ро" платіжки, Рожко "м, ро" жкамі, ріжку ", ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Повної акцентуйованої парадигмі по Залізняку:
    англи "йскій, англи" йская, англи "йское, англи" йскіе, англи "йского, англи" йской, англи "йского, англи" йскіх, англи "йскому, англи" йской, англи "йскому, англи" йскім, англи " йскій, англи "йскую, англи" йское, англи "йскіе, англи" йского, англи "йскую, англи" йское, англи "йскіх, ...
  • РОЖОК в Словнику для розгадування і складання сканвордов:
    Взуттєва ...
  • РОЖОК
    пляшечка, бюгельгорн, горн, інструмент, ложка, ЛУР, ріг, рогалик, рогліков, стручок, Фунтик, ...
  • АНГЛІЙСЬКА в словнику Синонімів російської мови:
    аглицкий, британський, ...
  • РОЖОК
    1. м. 1) Духовий музичний або сигнальний інструмент у вигляді трубки з розширюється кінцем. 2) Звук, що видається таким інструментом. 2. ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Новому толково-словотворче словнику російської мови Єфремової:
    дод. 1) Який стосується Англії, англійцям, пов'язаний з ними. 2) Властивий англійцям, характерний для них і для Англії. 3) Що належить ...
  • РОЖОК
  • АНГЛІЙСЬКА в Словнику російської мови Лопатина:
    англ`ійскій (від ...
  • РОЖОК
    ріжок, ріжка, мн. ріжки, -ов і (у тварин) ріжки, ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Повному орфографічному словнику російської мови:
    англійська (від ...
  • РОЖОК в Орфографічний словник:
    рож`ок, рожк`а, мн. рожк`і, -`ов і (у тварин) р`ожкі, ...
  • АНГЛІЙСЬКА в Орфографічний словник:
    англ`ійскій (від ...
  • РОЖОК в Словнику російської мови Ожегова:
    макаронне виріб у вигляді коротких трубочок ріжок == ріг N3 Пастуший р. Грати на ріжку. ріжок Рід увігнутою лопатки для ...
  • РОЖОК в Сучасному тлумачному словнику, енциклопедії:
    російський духовий музичний інструмент (частіше ...
  • РОЖОК
    ріжка, м. 1. (мн. ріжки). Символіку. до ріг в 1 і 3 знач., маленький ріг. Залишилися від козлика ріжки та ...
  • АНГЛІЙСЬКА в тлумачному словнику російської мови Ушакова:
    (Англійська устар.), Англійська, англійське. Дод. до Англія і до англійці. Англійська конституція. Англійська мова. Англійська хвороба (мед. Розм.) - рахіт. ...
  • РОЖОК
    ріжок 1. м. 1) Духовий музичний або сигнальний інструмент у вигляді трубки з розширюється кінцем. 2) Звук, що видається таким інструментом. ...
  • АНГЛІЙСЬКА в тлумачному словнику Єфремової:
    англійська дод. 1) Який стосується Англії, англійцям, пов'язаний з ними. 2) Властивий англійцям, характерний для них і для Англії. 3) ...
  • РОЖОК
  • АНГЛІЙСЬКА в Новому словнику російської мови Єфремової:
    дод. 1. Який стосується Англії, англійцям, пов'язаний з ними. 2. Властивий англійцям, характерний для них і для Англії. 3. Що належить ...
  • РОЖОК
    I м. 1. Духовий музичний або сигнальний інструмент у вигляді трубки з розширюється кінцем. 2. Звук, що видається таким інструментом. II ...
  • АНГЛІЙСЬКА у Великому сучасному тлумачному словнику російської мови:
    I дод. 1. Який стосується Англії, англійцям, пов'язаний з ними. 2. Властивий англійцям, характерний для них і для Англії. 3. ...
  • Біблія: ПЕРЕКЛАДИ БІБЛІЇ НА АНГЛІЙСЬКА МОВА в Словнику Кольера:
    До статті Біблія Історія перекладів Біблії на англійська моварозпадається на два періоди: Середні століття і Новий час. Середньовіччя. ...
  • АНГЛІЙСЬКА ЛІТЕРАТУРА в Літературній енциклопедії:
    Звичайно початок А. Л. відносять до початку VII ст. христ. ери. До кінця VII ст. закінчується процес завоювання Британії англами ...

Ти - не раб!
Закритий освітній курс для дітей еліти: "Істинне облаштування світу".
http://noslave.org

Матеріал з Вікіпедії - вільної енциклопедії

англійський ріжок
100px
Класифікація
Діапазон
Споріднені інструменти
музиканти
Виробники

Помилка Lua в Модуль: Wikidata на рядку 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

пов'язані статті

Помилка Lua в Модуль: Wikidata на рядку 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

звучання інструменту

Помилка Lua в Модуль: Wikidata на рядку 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Помилка Lua в Модуль: Wikidata на рядку 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Історія походження і розвитку інструменту

Англійський ріжок був сконструйований близько 1720 на основі однієї з моделей мисливської гобоя (гобой та качча), до якої було додано грушовидний розтруб. Імовірно, це зробив силезский майстер Вайгель. Зразки інструменту, зроблені в XVIII столітті і першій половині XIX, мали форму дуги або були зігнуті під кутом, а сучасний прямий варіант з'явився тільки в 1830-х роках.

Існує дві версії появи назви «англійський ріжок». Відповідно до першої з них, ранні зразки цього інструменту нагадували труби, з якими на полотнах тих часів часто зображувалися ангели, і німецьке слово engellisch(Ангельський) трансформувалося в englisch(Англійська). За іншою версією, невірно було вжито французьке слово anglais(Англійська) замість anglé(Кутовий, вигнутий кутом - за формою інструменту).

Сучасна пряма модель англійського ріжка була створена в другій чверті XIX століття зусиллями французьких музичних майстрів Фредеріка Тріебера і Франсуа Лорі у співпраці зі знаменитим виконавцем на цьому інструменті Анрі Бродом.

будова

По пристрою англійський ріжок схожий з гобоєм, але має більший розмір, грушоподібний розтруб і особливу вигнуту металеву трубочку, за допомогою якої тростину з'єднується з основним корпусом.

Апплікатура англійського ріжка повністю збігається з аплікатурою гобоя, але через більшої довжини корпусу він звучить на чисту квінту нижче.

репертуар

XVIII століття

На перших порах свого існування англійський ріжок міг за бажанням виконавця замінюватися на інші, схожі з ним інструменти сімейства гобоя, оскільки композитори майже не писали музики спеціально для нього. Самостійні партії для англійського ріжка почали з'являтися з 1740-х років. Одним з перших композиторів, які використовували цей інструмент, був Глюк, в тому числі в опері «Орфей і Еврідіка». У симфонічній музиці англійський ріжок з'явився вперше у Гайдна. Серед інших композиторів, які писали для англійського ріжка у другій половині XVIII століття, - Йозеф Штарцера і Міхаель Гайдн, а також самі виконавці - Йозеф Фіала, Ігнац Мальцат і ін.

Одним з найбільш видатних виконавців англійською ріжку в XVIII столітті був Філіп Таймер, молодший з трьох братів, які відігравали на гобої. Для їх тріо написаний ряд творів композиторів-сучасників, в тому числі, можливо, Тріо, op. 87, Бетховена. Іншим відомим виконавцем був Джузеппе Ферлендіс, який грав на інструментах роботи венеціанського майстра Андреа Форнарі.

XIX століття

Широко використовувався англійський ріжок в операх італійських композиторів - Доменіко Чімарози, Томазо Траетти, Джузеппе Сарті та інших. Саме в їхній творчості утвердився ліричний, співучий стиль письма для англійського ріжка, на противагу пануючому до того віртуозного початку. У XIX столітті ці традиції розвинули Джоаккіно Россіні, Вінченцо Белліні, Гаетано Доніцетті, Джузеппе Верді, у яких англійський ріжок нерідко використовується в драматичних епізодах.

У Франції англійський ріжок з'явився тільки на початку XIX століття. Першим великим виконавцем на ньому був Гюстав Вогт, гобоїст оркестру Гранд-опера. Для нього Россіні написав соло в середньому розділі увертюри до опери «Вільгельм Телль». Вогт разом з майстром Гійомом Тріебером брав участь в удосконаленні конструкції інструменту.

У симфонічних творах XIX століття англійський ріжок також виконував епізоди переважно пасторального або меланхолійного характеру. У Симфонії d-moll Сезара Франка у англійського ріжка самостійна оркестрова партія і велике соло у другій частині. Часто доручав цьому інструменту сольні епізоди Дворжак, один з найвідоміших - у другій частині Дев'ятої симфонії ( «З Нового Світу»). У симфонічної легендою Яна Сібеліуса «Туонельскій лебідь» англійський ріжок, солирующий на тлі приглушеного звучання оркестру, створює образ чорного лебедя - провідника в загробний світ.

Тембр англійського ріжка нерідко використовувався композиторами для зображення екзотичних східних інтонацій, що нагадують звучання азіатських і близькосхідних язичкових інструментів (Сен-Санс, опера «Самсон і Даліла»; Бородін, симфонічна картина «У середній Азії" та ін.)

XX століття

У XX столітті англійський ріжок почали застосовувати не тільки як оркестровий, але і як сольний інструмент. В оркестрі найбільш відомі соло належать Л. Яначека (рапсодія «Тарас Бульба»), Х. Родріго (Аранхуесского концерт), С. Рахманінова (поема «Дзвони», IV частина). Серед сольних творів для англійського ріжка - Пастораль Картера (1940), Соната Хіндеміта (1941), Концертіно Вольфа-Феррарі (1947), Концерт Васкса (1989) і ін.

Техніка гри і тембр

Техніка гри і штрихи при грі на англійському ріжку - ті ж, що і на гобої, проте англійський ріжок відрізняється трохи меншою технічної рухливістю. У його виконанні найбільш типові кантиленні, протяжні епізоди в легато. Тембр англійського ріжка в порівнянні з гобоєм густішою, повний і м'який, близький до іншого інструменту - гобою д'амур.

Діапазон і нотація

Діапазон англійського ріжка по дійсному звучанням - від e (мималої октави) до b 2 (сі-бемольдругої октави). Самі верхні звуки діапазону використовуються рідко. При однаковій аппликатуре з гобоєм англійський ріжок звучить на квінту нижче його, тобто належить до числа транспонуючих інструментів in F.

Італійські композитори кінця XVIII - першої половини XIX століття нотірованних партію англійського ріжка в басовому ключі, октавою нижче дійсного звучання. У французькій традиції було прийнято писати ноти для нього в рідкому меццо-Сопрановий ключі. Найбільш поширена була нотація в альтовому ключі (її пізніше застосовували і деякі композитори XX століття, зокрема, С. С. Прокоф 'єв). В сучасних партитурах партія англійського ріжка пишеться в скрипковому ключі на чисту квінту вище дійсного звучання.

Застосування в оркестрі

В оркестрі зазвичай застосовується один англійський ріжок (рідше два, наприклад Арія Елеазара з опери «Жидівка» Галеві), причому його партія може являти собою тимчасову заміну одного з гобоя (як правило, останнього за номером). «»

знамениті виконавці

Сольне виконання виключно англійською ріжку зустрічається рідко. Більшість виконавців на ньому також добре володіють основним інструментом - гобоєм.

Напишіть відгук про статтю "Англійський ріжок"

Примітки

Помилка Lua в Модуль: External_links на рядку 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[К: Вікіпедія: Статті без джерел (країна: Помилка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] [[К: Вікіпедія: Статті без джерел (країна: Помилка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]]

Уривок, що характеризує Англійський ріжок

- Тільки не треба плакати! - швидко попросила Стелла. - Хочеш, я тобі зроблю такого ж?
У дівчинки миттєво засвітилася мордочка. Вона схопила матір за руку і щасливо заверещала:
- Ти чуєш, мамо, я нічого поганого не зробила і вони на мене зовсім не сердяться! А можна мені мати такого теж? .. Я, правда, буду дуже хорошою! Я тобі дуже-дуже обіцяю!
Мама дивилася на неї сумними очима, намагаючись вирішити, як би правильніше відповісти. А дівчинка несподівано запитала:
- А ви не бачили мого тата, добрі світяться дівчинки? Він з моїм братиком кудись зник ...
Стелла запитально на мене подивилася. І я вже заздалегідь знала, що вона зараз запропонує ...
- А хочете, ми їх пошукаємо? - як я і думала, спитала вона.
- Ми вже шукали, ми тут давно. Але їх немає. - Дуже спокійно відповіла жінка.
- А ми по-іншому пошукаємо, - посміхнулася Стелла. - Просто подумайте про них, щоб ми змогли їх побачити, і ми їх знайдемо.
Дівчинка смішно заплющила очі, мабуть, щосили намагалися подумки створити картинку свого тата. Минуло кілька секунд ...
- Мамочко, а як же так - я його не пам'ятаю? .. - здивувалося малятко.
Таке я чула вперше і по подив у великих Стелліні очах зрозуміла, що для неї це теж щось зовсім новеньке ...
- Як так - не пам'ятаєш? - не зрозуміла мати.
- Ну, ось дивлюся, дивлюся і не пам'ятаю ... Як же так, я ж його дуже люблю? Може, і правда його більше немає? ..
- Вибачте, а ви можете його побачити? - обережно запитала у матері я.
Жінка впевнено кивнула, але раптом щось в її особі змінилося і було видно, що вона дуже розгубилася.
- Ні ... Я не можу його згадати ... Невже таке можливо? - вже майже злякано сказала вона.
- А вашого сина? Ви можете згадати? Або братика? Ти можеш згадати свого братика? - звертаючись відразу до обох, запитала Стелла.
Мама і дочка негативно похитали головами.
Зазвичай таке життєрадісне, личко Стелли виглядало дуже стурбованим, напевно, ніяк не могла зрозуміти, що ж таке тут відбувається. Я буквально відчувала напружену роботу її живого і такого незвичайного мозку.
- Придумала! Я вигадала! - раптом щасливо заверещала Стелла. - Ми «одягнемо» ваші образи і підемо «погуляти». Якщо вони десь є - вони нас побачать. Правда ж?
Ідея мені сподобалася, і залишалося тільки подумки «переодягнутися» і піти на пошуки.
- Ой, будь ласка, а можна я з ним побуду, поки ви не повернетеся? - вперто не забувала свого бажання малятко. - А як його звати?
- Поки ще ніяк, - посміхнулася їй Стелла. - а тебе?
- Лія. - Відповіла дівчинка. - А чому все-таки ви світитеся? Ми один раз бачили таких, але все говорили, що це ангели ... А хто ж тоді ви?
- Ми такі ж дівчатка як ти, тільки живемо «нагорі».
- А верх - це де? - Не вгамовувалася маленька Лія.
- На жаль, ти не можеш туди піти, - намагалася якось пояснити, що потрапила в складне становище Стелла. - Хочеш, я тобі покажу?
Дівчинка від радості застрибала. Стелла взяла її за ручку і відкрила перед нею свій приголомшливий фантастичний світ, де все здавалося таким яскравим і щасливим, що не хотілося в це вірити.
Очі у Лії стали схожими на два величезних круглих блюдця:
- Ой, краса-а кака-ая! .... А це що - рай? Ой ма-амочкі! .. - захоплено, але дуже тихо пищала дівчинка, наче боячись сполохати це неймовірне бачення. - А хто ж там живе? Ой, дивіться, яке хмара! .. І дощик золотий! А хіба таке буває? ..
- А ти коли-небудь бачила червоного дракончика? - Лія заперечно похитала головою. - Ну, ось бачиш, а у мене буває, тому що це мій світ.
- А ти тоді, що ж - Бог ??? - Але ж Бог не може бути дівчинкою, правда ж? А тоді, хто ж ти? ..
Питання сипалися з неї лавиною і Стелла, не встигаючи на них відповідати, засміялася.
Чи не зайнята «питаннями-відповідями», я стала потихеньку оглядатися навколо і зовсім була вражена відкривається мені незвичайним світом ... Це був і в правду справжнісінький «прозорий» світ. Все навколо блискало і переливалося якимось блакитним, примарним світлом, від якого (як мало б) чомусь не ставало холодно, а навпаки - він грів якимось незвичайно глибоким, пронизливим душу теплом. Навколо мене, час від часу, пропливали прозорі людські фігури, то ущільнюючись, то стаючи прозорими, як світиться туман ... Цей світ був дуже красивим, але якимось непостійним. Здавалося, він весь час змінювався, точно не знаючи, яким би залишитися назавжди ...
- Ну що, ти готова «погуляти»? - вирвав мене з моїх мрій бадьорий Стеллин голосок.
- А куди підемо? - прийшовши до тями, запитала я.
- Підемо шукати зниклих! - весело посміхнулася дівчинка.
- Милі дівчатка, а ви все ж дозвольте мені постерегти вашого дракончика, поки ви будете гуляти? - ні за що не бажаючи його забути, потупивши свої круглі очі, попросила маленька Лія.
- Ну ладно, пильнуй. - Милостиво дозволила Стелла. - Тільки нікому не давай, а то він ще малюк і може злякатися.
- Ой, ну що-о ви, як можна! .. Я його буду дуже любити, поки ви повернетеся ...
Дівчинка готова була просто зі шкіри лестощі геть, тільки б отримати свого неймовірного «чудо-дракона», а це «чудо» дулось і пихкало, мабуть намагаючись з усіх сил сподобатися, як ніби відчувало, що мова йде саме про нього ...
- А ви коли ще прийдете? Ви дуже скоро прийдете, милі дівчатка? - в таємниці мріючи, що ми прийдемо дуже нескоро, запитала дівчинка.
Нас зі Стелою відокремила від них мерехтлива прозора стіна ...
- З чого почнемо? - серйозно запитала заклопотана не на жарт дівчинка. - Такого я ніколи не зустрічала, але я ж тут ще не так давно ... Тепер ми повинні щось робити, правда ж? .. Адже ми обіцяли!
- Ну, давай спробуємо «надіти» їх образи, як ти і пропонувала? - довго не думаючи, сказала я.
Стелла щось тихенько «поворожили», і через секунду стала схожа на кругленьку Лію, ну а мені, природно, дісталася Мама, що мене дуже розсмішило ... А надягали ми на себе, як я розуміла, просто енергетичні образи, за допомогою яких ми сподівалися знайти потрібних нам, зниклих людей.
- Ось це є позитивна сторонавикористання чужих образів. А існує ще і негативна - коли хтось використовує це в поганих цілях, як та сутність, яка одягла на себе бабусин «ключ», щоб могла мене бити. Це мені все Бабуся пояснювала ...
Забавно було чути, як ця маленька дівчинка професорським голоском викладала такі серйозні істини ... Але вона і справді ставилася до всього дуже серйозно, незважаючи на її сонячний, щасливий характер.
- Ну що - пішли, «дівчинка Лія»? - вже з великим нетерпінням запитала я.
Мені дуже хотілося подивитися ці, інші, «поверхи» поки ще вистачало на це сил. Я вже встигла помітити, яка велика різниця була між цим, в якому ми перебували зараз, і «верхнім», Стелліні «поверхом». Тому, було дуже цікаво швидше «зануритися» в черговий незнайомий світ і дізнатися про нього, по-можливості, якомога більше, тому що я зовсім не була впевнена, чи повернуся сюди колись ще.
- А чому цей «поверх» набагато щільніше ніж попередній, і більш заповнений сутностями? - запитала я.
- Не знаю ... - знизала своїми тендітними плічками Стелла. - Може тому, що тут живуть просто лише хороші люди, Які нікому не робили зла, поки жили в своїй останньої життя. Тому їх тут і більше. А нагорі живуть суті, які «особливі» і дуже сильні ... - тут вона засміялася. - Але я не кажу про себе, якщо ти це подумала! Хоча бабуся каже, що моя сутність дуже стара, більше мільйона років ... Це жах, як багато, правда? Хтозна, що було мільйон років тому на Землі? .. - задумливо промовила дівчинка.
- А може бути ти була тоді зовсім нема на Землі?
- А де?! .. - ошелешено запитала Стелла.
- Ну не знаю. Хіба ти не можеш подивитися? - здивувалася я.
Мені тоді здавалося, що вже з її здібностями можливо ВСЕ! .. Але, на мій превеликий подив, Стелла заперечливо похитала голівкою.
- Я ще дуже мало вмію, тільки те, що бабуся навчила. - Як би шкодуючи, відповіла вона.
- А хочеш, я покажу тобі своїх друзів? - раптом запитала я.

Історія англійського ріжка містить чимало білих плям, і не дивно, що наші знання про цей інструмент періодично поповнюються новими цікавими подробицями.

Директор Бельгійської консерваторії XIX століття Ф.А. Геварт вважав, що анг-лийский ріжок - це вдосконалений мисливський гобой, ко-торий І.С. Бах іноді використовував в хорали. На початку нашого століття Незнач-які музиканти дотримувалися думки, що ранні конструкції англійського ріжка мали серпообразно вигнуту форму, і назва інструменту з'явилося в результаті спотвореного слова angle, що означає кут.
Вивчаючи історію англійського ріжка, автор цієї статті накопичив чимало даних, що спростовують цю гіпотезу. Численні документи і малюнки художників ХVIII століття свідчать, що перші зразки англійського ріжка мали прямий, конусоподібний ствол і ніщо в їх конструкції не нагадувало кут.
Англійський ріжок був створений на початку ХVIII століття берлінським инструмен-тальний майстром Айхентопфом, який захоплено експериментував з духовими інструментами. Одного разу Айхентопф спробував реконструювати популярний в ті часи гобой де амур. Майстер подовжив канал інструменту, знизивши його лад, змінив форму окремих деталей, виготовив грушовидний розтруб і несподівано для себе отримав новий інструмент з ніжним, дуже теплим і м'яким тембром.

Гендель. Музика для флейти і англійського ріжка.



1.Largo ( "Softly Sweet in Lydian Measures" from Oratorio "Alexander" s Feast ", HWV 75)

2.Allegro ma non troppo

( "Più amabile beltà" from
Opera "Giulio Cesare", HWV 17)

Айхентопф був у захваті від результатів виконаної роботи. Він вирішив, що саме на такому інструменті ангели повинні віддавати хвалу Господу, і назвав свій винахід Engels Horn, що означає на німецькою мовоюангельський ріжок, або горн ангелів. На старовинних гравюрах можна знайти безліч зображень ангелів, які грають на інструментах, схожих на гобой де амур, але кілька перевершують його по довжині.
Щасливий майстер поспішив переслати своє дітище, креслення і докладний опис в м Турин своїм друзям, відомим італійським музикантам Алессандро і Джироламо безоццо. Алессандро був гобоїст. Джироламо грав на фаготі. Незважаючи на юний вік, брати часто виступали в дуеті, користувалися успіхом у публіки і повагою в музичних колах. Айхентопф сподівався, що сконструйований ним інструмент сподобається братам безоццо, а похвальний відгук відомих виконавців допоможе налагодити його масове виробництво. У музичному музеї м Турина зберігається лист Айхентопфа одному з братів безоццо, в якому повідомляється: «На другий день Благовіщення змайстрував я, нарешті, великий гобой, який звучить подібно співу ангелів. Якщо ти, друже мій, підбереш до нього відповідну тростину, то, потренувавшись, зіграєш на ньому так красиво, як ніхто досі не грав ».
Але юні безоццо, будучи людьми веселими, пожартували над старим майстром. Вони зробили вигляд, ніби не розібралися в його почерку і, намагаючись перевести лист з німецької на італійську, випадково помилилися. Слово engels, вони прочитали як englisch і назвали інструмент corno inglese, що означає англійський ріжок.
Поступово новий інструмент поширився по всій Європі, і всюди його стали іменувати так, як було зазначено в документах, складених братами безоццо, - англійською ріжком, хоча до Англії він не має ніякого відношення.

Бах. Соната для англійського ріжка.



Гарячим прихильником англійського ріжка був геніальний Антоніо Виваль-ді. Він помітив, що цей інструмент добре даються інтонації спекотних східних танців. А. Вівальді сміливо увімкнув нікому не відомий до тих пір інструмент в партитуру своєї ораторії «Юдіф торжествуюча».
Композитори ХVIII століття, не бажаючи сваритися з клерикальними колами, не поспішали писати сольні твори для англійського ріжка, але частенько застосовували його в різних ансамблях. Складаючи сольні твори для високого тромбона або віоли да гамба, багато авторів тієї епохи подбали про те, щоб цю музику було зручно грати і англійською ріжку. Вони не наполягали на тому, щоб неодмінно звучало той інструмент, який вказаний на титульному аркуші.
Конструкція англійського ріжка XVIII століття була не досконала. Інструмент був незручний у використанні і не міг змагатися з гобоєм в технічному відношенні. Видатні гобоїста того часу А. безоццо, І. Фішер, Р. Рамм скептично ставилися до можливостей нового інструменту і вважали за краще грати на гобої.

Бетховен. Тріо для двох гобоя і англійського ріжка.



1. Allegro
2. Adagio cantabile

Проте Х. Глюк включив відразу два англійських ріжка в партитуру своєї опери «Орфей і Еврідіка». А Й. Гайдн доручив розгорнуте соло двом англійським ріжками в симфонії № 22 «Філософ», де ці інструменти відтворюють неквапливу розмову двох мудрагелів філософів.

Л. Бетховен добре знав і любив англійський ріжок. Він майстерно вико-вал його в двох чарівних Тріо. Одне з них - Варіації для двох гобоя і англійського ріжка на теми з опери В. Моцарта «Дон Жуан» - визнаний шедевр ансамблевого мистецтва. Л. Бетховен, однак, не застосовував англійський ріжок в своїх симфоніях, тому що далеко не в кожній столиці Європи можна було знайти виконавців на цьому інструменті.

Бетховен. Варіації на тему опери "Дон Жуан" для двох гобоя і англійського ріжка.



З щоденників і листів Л. Бетховена слід, що Тріо для двох гобоя і англійська-ського ріжка звучало за життя композитора, але, на жаль, історія не

На початку XIX століття австрійський інструментальний майстер Стефан Кох став через готавлівать англійські ріжки з вигнутим стволом. У виконавської практи-ке того часу застосовувалися і прямі англійські ріжки, і вигнуті кутом. Вигнутий інструмент було зручніше тримати в руках, але домагатися якісного звуковисотного інтонування було раніше нелегко.

Музика 20 - 21 століття.

Вольф Феррарі. Концертіно для англійського ріжка та оркестру.



I. Preludio
II. Capriccio ( 05:49 )
III. Adagio ( 13:19 )
IV: Finale ( 21:28 )

Григорій Смирнов. Романс для англійського ріжка та оркестру.



У Росії гарячим шанувальником і пропагандистом англійського ріжка був М.І. Глінка. В обох операх великого російського композитора широко використовує-ся цей інструмент. У творчості П.І. Чайковського, С.В. Рахманінова, А.Н. Скрябіна, в симфонічних і оперних партитурах майже всіх членів «Мо-гучей купки» англійський ріжок займає досить почесне місце. У XIX столітті в Росії бракувало виконавців англійською ріжку, і музикантів часто запрошували з-за кордону. У 1836 р спеціально для участі в прем'єрі опери «Життя за царя» був запрошений найавторитетніший в Європі виконавець англійською ріжку, професор Паризької консерваторії Г. Брод. Гастролі цього музиканта оплатила родина імператора Миколи I. Починаючи з 1859 р, Російське музичне товариство стало регулярно запрошувати іноземних виконавців на гобої та англійському ріжку для участі в симфонічних концер-тах.

Різновид гобоя.

енциклопедичний YouTube

    1 / 1

    ✪ The Differences Between an Oboe and English Horn

субтитри

Історія походження і розвитку інструменту

Англійський ріжок був сконструйований близько 1720 на основі однієї з моделей мисливської гобоя (гобой та качча), до якої було додано грушовидний розтруб. Імовірно, це зробив силезский майстер Вайгель. Зразки інструменту, зроблені в XVIII столітті і першій половині XIX, мали форму дуги або були зігнуті під кутом, а сучасний прямий варіант з'явився тільки в 1830-х роках.

Існує дві версії появи назви «англійський ріжок». Відповідно до першої з них, ранні зразки цього інструменту нагадували труби, з якими на полотнах тих часів часто зображувалися ангели, і німецьке слово engellisch(Ангельський) трансформувалося в englisch(Англійська). За іншою версією, невірно було вжито французьке слово anglais(Англійська) замість anglé(Кутовий, вигнутий кутом - за формою інструменту).

Сучасна пряма модель англійського ріжка була створена в другій чверті XIX століття зусиллями французьких музичних майстрів Фредеріка Тріебера і Франсуа Лорі у співпраці зі знаменитим виконавцем на цьому інструменті Анрі Бродом.

будова

По пристрою англійський ріжок схожий з гобоєм, але має більший розмір, грушоподібний розтруб і особливу вигнуту металеву трубочку, за допомогою якої тростину з'єднується з основним корпусом.

Апплікатура англійського ріжка повністю збігається з аплікатурою гобоя, але через більшої довжини корпусу він звучить на чисту квінту нижче.

репертуар

XVIII століття

На перших порах свого існування англійський ріжок міг за бажанням виконавця замінюватися на інші, схожі з ним інструменти сімейства гобоя, оскільки композитори майже не писали музики спеціально для нього. Самостійні партії для англійського ріжка почали з'являтися з 1740-х років. Одним з перших композиторів, які використовували цей інструмент, був Глюк, в тому числі в опері «Орфей і Еврідіка». У симфонічній музиці англійський ріжок з'явився вперше у Гайдна. Серед інших композиторів, які писали для англійського ріжка у другій половині XVIII століття, - Йозеф Штарцера і Міхаель Гайдн, а також самі виконавці - Йозеф Фіала, Ігнац Мальцат і ін.

Одним з найбільш видатних виконавців англійською ріжку в XVIII столітті був Філіп Таймер, молодший з трьох братів, які відігравали на гобої. Для їх тріо написаний ряд творів композиторів-сучасників, в тому числі, можливо, Тріо, op. 87, Бетховена. Іншим відомим виконавцем був Джузеппе Ферлендіс, який грав на інструментах роботи венеціанського майстра Андреа Форнарі.

XIX століття

Широко використовувався англійський ріжок в операх італійських композиторів - Доменіко Чімарози, Томазо Траетти, Джузеппе Сарті та інших. Саме в їхній творчості утвердився ліричний, співучий стиль письма для англійського ріжка, на противагу пануючому до того віртуозного початку. У XIX столітті ці традиції розвинули Джоаккіно Россіні, Вінченцо Белліні, Гаетано Доніцетті, Джузеппе Верді, у яких англійський ріжок нерідко використовується в драматичних епізодах.

У Франції англійський ріжок з'явився тільки на початку XIX століття. Першим великим виконавцем на ньому був Гюстав Вогт, гобоїст оркестру Гранд-опера. Для нього Россіні написав соло в середньому розділі увертюри до опери «Вільгельм Телль». Вогт разом з майстром Гійомом Тріебером брав участь в удосконаленні конструкції інструменту.

У симфонічних творах XIX століття англійський ріжок також виконував епізоди переважно пасторального або меланхолійного характеру. У Симфонії d-moll Сезара Франка у англійського ріжка самостійна оркестрова партія і велике соло у другій частині. Часто доручав цьому інструменту сольні епізоди Дворжак, один з найвідоміших - у другій частині Дев'ятої симфонії ( «З Нового Світу»). У симфонічної легендою Яна Сібеліуса «Туонельскій лебідь» англійський ріжок, солирующий на тлі приглушеного звучання оркестру, створює образ чорного лебедя - провідника в загробний світ.

Тембр англійського ріжка нерідко використовувався композиторами для зображення екзотичних східних інтонацій, що нагадують звучання азіатських і близькосхідних язичкових інструментів (Сен-Санс, опера «Самсон і Даліла»; Бородін, симфонічна картина «У Середній Азії» і ін.)

XX століття

У XX столітті англійський ріжок почали застосовувати не тільки як оркестровий, але і як сольний інструмент. В оркестрі найбільш відомі соло належать Л. Яначека (рапсодія «Тарас Бульба»), Х. Родріго (Аранхуесского концерт), С. Рахманінова (поема «Дзвони», IV частина). Серед сольних творів для англійського ріжка - Пастораль Картера (1940), Соната Хіндеміта (1941), Концертіно Вольфа-Феррарі (1947), Концерт Васкса (1989) і ін.

Техніка гри і тембр

Техніка гри і штрихи при грі на англійському ріжку - ті ж, що і на гобої, проте англійський ріжок відрізняється трохи меншою технічної рухливістю. У його виконанні найбільш типові

Англійський ріжок або альтовий гобой - дерев'яний музичний інструмент.


Назва «Англійський ріжок» до сих пір є загадкою, і викликає багато суперечок і припущень у музикантів і музичних істориків. Нижче перераховані кілька версій інтерпретації назви англійського ріжка.

Певне слово «ріжок» говорить нам про заслання на спочатку дугоподібну форму інструментів ранніх гобоя тенорів і особливо гобоя da caccia, які використовувалися в якості інструментів супроводжували полювання. Прикметник - «Англійська» - ймовірно результат лінгвістичної деформації слова, яка утворилася від вихідного французького словосполучення "cor angle" (незграбний ріжок, зігнутий під кутом ріг) і перетворилася в «cor anglais» (англійський ріжок).
Інша версія: французи, назвавши новий інструмент «Англійським» вказували на його нібито іноземне (англійське) походження, ніж хотіли привернути увагу публіки і композиторів до нового інструменту.
Третя версія свідчить про те, що якщо сучасний англійський ріжок, був розвинений в Сілезії - історичної області Центральної Європи (сучасні Польща, Чехія і Німеччина), то назва інструменту швидше за все має німецьке коріння, а на німецькій мові слово engelisch має два значення: перше релігійне: еnglische - ангельський (der Englische Gru - ангельське привітання, молитва); і друге розмовне: еnglische - англійська (англійська мова).
В результаті всього перерахованого випливає, що назва інструменту може звучати як «Англійський ріжок», «Ангельський ріжок» або «Незграбний ріжок». Самостійні партії для англійського ріжка почали з'являтися з 1740-х років. Одним з перших композиторів, які використовували цей інструмент, був Глюк, в тому числі в опері «Орфей і Еврідіка». У симфонічній музиці англійський ріжок з'явився вперше у Гайдна. Серед інших композиторів, які писали для англійського ріжка у другій половині XVIII століття, - Йозеф Штарцера і Міхаель Гайдн, а також самі виконавці - Йозеф Фіала, Ігнац Мальцат і ін.
Одним з найбільш видатних виконавців англійською ріжку в XVIII столітті був Філіп Таймер, молодший з трьох братів, які відігравали на гобої. Для їх тріо написаний ряд творів композиторів-сучасників, в тому числі, можливо, Тріо, op. 87, Бетховена. Іншим відомим виконавцем був Джузеппе Ферлендіс, який грав на інструментах роботи венеціанського майстра Андреа Форнарі.
У Франції англійський ріжок з'явився тільки на початку XIX століття. Першим великим виконавцем на ньому був Гюстав Вогт, гобоїст оркестру Гранд-опера. Для нього Россіні написав соло в середньому розділі увертюри до опери «Вільгельм Телль». Вогт разом з майстром Гійомом Тріебером брав участь в удосконаленні конструкції інструменту.


Широко використовувався англійський ріжок в операх італійських композиторів - Доменіко Чімарози, Томазо Траетти, Джузеппе Сарті та інших. Саме в їхній творчості утвердився ліричний, співучий стиль письма для англійського ріжка, на противагу пануючому до того віртуозного початку. У XIX столітті ці традиції розвинули Джоаккіно Россіні, Вінченцо Белліні, Гаетано Доніцетті, Джузеппе Верді, у яких англійський ріжок нерідко використовується в драматичних епізодах.


Першим з німецьких композиторів-романтиків, які ввімкнули англійський ріжок в свої партитури, був Ріхард Вагнер, який чув цей інструмент в Парижі. В операх «Тангейзер» і «Трістан і Ізольда» англійський ріжок наслідує пастуших наспіви, а в «Лоенгріна» використовується вже не тільки для спеціальних ефектів, але і як повноцінний оркестровий інструмент з самостійною партією. Партії англійського ріжка також зустрічаються в творах Шумана і Ліста.По пристрою англійський ріжок схожий з гобоєм, але має більший розмір, грушоподібний розтруб і особливу вигнуту металеву трубочку, за допомогою якої тростину з'єднується з основним корпусом.