Інавгураційна промова Трампа російською прочитати. Інавгураційна промова Дональда Трампа в ДІФКУ

Головний суддя Робертс, президент Картер, президент Клінтон, президент Буш, президент Обама, дорогі американці і люди в усьому світі: спасибі.

Ми, громадяни Америки, зараз об'єдналися в загальнонаціональному зусиллі для відновлення нашої країни і виконання обіцянок всьому нашому народові

Разом ми будемо прокладати курс Америки і всього світу на багато років.

Ми будемо стикатися з випробуваннями. Ми будемо протистояти труднощам. Але ми зробимо цю роботу.

Кожні чотири роки ми збираємося на цих щаблях, щоб законно і мирно передати владу, і ми вдячні президенту Обамі і першої леді Мішель Обамі за їх гостинність і великодушність, і люб'язну допомогу протягом усього перехідного періоду. Вони були прекрасні.

Сьогоднішня церемонія, однак, має особливе значення. Тому що сьогодні ми не просто передаємо влада від однієї адміністрації до іншої - ми забираємо влада у Вашингтона, округ Колумбія, і повертаємо її назад вам, американському народу.

Занадто довго невелика група людей в столиці нашої країни отримувала плоди правління, за які платили звичайні люди.

Вашингтон процвітав - але народу не перепадали плоди цього процвітання.

Політики збагачувалися - але робочі місця скорочувалися, і заводи закривалися.

Істеблішмент захищав себе, але не громадян країни.

Їх перемоги не були нашими перемогами, їх тріумфи були нашими тріумфи; поки вони святкували в нашій столиці, було мало причин святкувати у бідних сімей по всій країні.

Всі ці зміни - які починаються прямо тут і прямо зараз, тому що цей момент - це ваш час, він належить вам.

Він належить всім, хто зібрався тут сьогодні, і всім, хто дивиться [церемонію] по всій Америці.

Це наш день. Це ваше свято.

І це - Сполучені Штати Америки, ваша країна.

Що дійсно важливо - не те, яка партія керує державою, а чи управляє народ нашою державою.

20 січня 2017 року увійде в історію як день, коли люди повернули собі владу Забуті жінки і чоловіки більше не будуть забуті.

Тепер до вас будуть прислухатися.

Десятки мільйонів людей пройшли цей шлях, щоб стати частиною історичного руху, подібного якому світ ще не бачив.

Інтереси цього руху зосереджені навколо найважливішого переконання, що нація існує лише для того, щоб служити своєму народові.

американці хочуть хороші школидля своїх дітей, безпечні райони для своїх сімей і хорошу роботу для самих себе.

Все це - розумні і справедливі вимоги праведного суспільства.

Але більшість наших громадян живуть в іншому світі: матері і діти - заручники бідності в наших містах; заіржавілі заводи як надгробки розкидані по просторах нашої країни; система освіти переповнена грошима, але наші молоді і прекрасні студенти позбавлені знань; і злочинність, і кримінальні угруповання, і наркотики, які вкрали занадто багато життів, вкрали у нашої країни її нереалізований потенціал.

Це винищення американського народу припиняється тут і зараз.

Ми - одна нація. Їх біль - наш біль. Їх мрії - наші мрії. Їх успіх буде нашим успіхом. У нас одне серце, один будинок, і одна блискуча доля.

Присяга, яку я прийняв сьогодні - присяга всім американцям.

Протягом багатьох десятиліть ми збагачували іноземну промисловість за рахунок американської промисловості;

Субсидував армії інших країн, дозволивши виснажитися нашим військам. Ми захищали кордони інших народів, відмовляючись захищати власні.

Ми витратили трильйони доларів закордоном, в той час, як американська інфраструктура розвалилася і прийшла в непридатність.

Ми зробили сильними і багатими інші країни, в той час, як багатства, сила і впевненість нашої країни зникла за горизонтом.

Один за іншим, заводи закривалися, навіть не замислюючись про мільйони і мільйони американських робітників, залишених за бортом.

Багатство, відібране у нашого середнього класу, перераспределялось по всьому світу.

Але тепер це в минулому. Тепер ми будемо дивитися тільки в майбутнє.

Ми зібралися тут сьогодні, щоб встановити новий порядок, який буде почутий в кожному місті, в кожній столиці іноземної держави, в кожному урядовому будинку.

Починаючи з сьогоднішнього дня, ми будемо керуватися новими принципами.

З цього моменту, Америка - перш за все.

Кожне рішення про торгівлю, податки, питаннях імміграції, закордонних справбудуть прийматися тільки в інтересах американських сімей.

Ми повинні захистити наші кордони від руйнівного впливу інших країн, які виробляють нашу продукцію, обкрадаючи наші компанії і руйнуючи наш трудовий капітал.

Захист [наших інтересів] призведе до процвітання і силі.

Я буду боротися за вас до останнього подиху і ніколи, ніколи вас не підведу. Америка почне перемагати знову, перемагати, як ніколи раніше.

Ми повернемо наші роботи. Ми повернемо наші кордони. Ми повернемо наші багатства. І ми повернемо наші мрії.

Ми будемо будувати нові дороги, і магістралі, і мости, і аеропорти, і тунелі, і залізниціпо всій нашій прекрасній країні.

Ми повернемо людей від змісту на соціальних виплатах обратна на роботи по відновленню нашої країни американськими руками і за допомогою американської робочої сили.

Ми будемо слідувати двом простим: купуй американське і наймай американців.

Ми встановимо дружні та доброзичливі відносини зі світовими країнами, але ми зробимо це з розумінням того, що в першу чергу кожен народ має право піклуватися про свої інтереси.

Ми не будемо прагнути нікому нав'язувати свій життєвий уклад, швидше за дозволимо йому у всій пишності стати прикладом для інших.

Ми будемо зміцнювати наші старі союзи і формувати нові. Ми об'єднаємо сили цивілізованого світу, щоб протистояти радикальному ісламському тероризму, який ми зітремо з лиця землі.

Міцним фундаментом нашої політики буде повна вірність Сполученим Штатам: через вірність нашій країні ми заново відкриємо для себе нашу вірність один одному.

Коли ви відкриваєте своє серце патріотизму, немає місця для забобонів. У Біблії сказано: "Як радісно і приємно, коли створення божі живуть в злагоді".

Ми повинні висловлювати свої думки відкрито, сперечатися про те, з чим не згодні, чесно, але завжди прагнути до солідарності.

Коли Америка об'єднана, Америку абсолютно неможливо зупинити.

Ми не повинні нічого боятися - ми захищені, і завжди будемо захищені.

Нас захищають великі чоловіки і жінки, наші військові і наші правоохоронні органи, і, що більш важливо, нас береже Бог.

Нарешті, ми повинні думати про щось більше і мріяти про щось більше.

В Америці ми розуміємо, що нація живе доти, поки вона енергійно розвивається.

Ми більше не слухаємо політиків, які весь час теревенять і нічого не роблять - постійно скаржаться, але нічого не роблять для вирішення проблем

Час порожніх розмов закінчився.

Тепер приходить час діяти.

Не дозволяйте нікому говорити, що це неможливо. Ні одна перешкода не може бути сильніше серця, хоробрості і духу Америки.

Ми не потерпимо невдачу. Наша країна буде знову процвітати і процвітати.

Ми знаходимося на порозі нового тисячоліття, готові відкрити секрети космосу, звільнити Землю від нещасть і хвороб, і використовувати енергію і технології завтрашнього дня.

Нова національна гордість надихне наші душі, підніме наші погляди, і дозволить наші розбіжності.

Час згадати стару мудрість наших солдат: чорні чи ми, коричневі або білі, в усіх нас тече однакова кров патріотів, ми всі користуємося однаковими славними свободами, і всі ми висловлює повагу одному і тому ж великому американському прапору.

Народилася дитина в передмістях Детройта або вітряних рівнинах Небраски, вони дивляться в один і той же нічне небо, їх серця наповнені одними і тими ж мріями, і дихання життя вселитися в них одним і тим же всемогутнім Творцем.

Нехай всі американці, в кожному місті - близькому і далекому, маленькому і великий, від гори до гори, від океану до океану, почують ці слова:

Вас ніколи більше не будуть ігнорувати.

Разом, ми зробимо Америку сильної знову.

Ми зробимо Америку багатою знову.

Ми зробимо Америку гордої знову.

Ми зробимо Америку безпечною знову.

І, так, - разом, Ми зробимо Америку великої знову.

Спасибі вам, бережи вас Господь, бережи Господь Америку.

НЬЮ-ЙОРК, 29 грудня. / Кор. ТАСС Ігор Борисенко /. Обраний президент США Дональд Трамп сам пише свою інавгураційну промову, з якою виступить на церемонії 20 січня у Вашингтоні. Про це повідомив у четвер в інтерв'ю телекомпанії CNN фахівець з історії інституту президентства в США Крістофер Брінклі, який зустрічався з Трампом для обговорення церемоній інавгурації колишніх президентів.

"За словами Трампа, він хоче, щоб його інавгураційна промова була короткою, - повідомив історик. - Він сказав, що вона буде конкретною і що він сам її пише. Так, звичайно, в роботі над промовою беруть участь фахівці, але Трамп хоче, щоб ця історична мова була його твором ".

На питання про те, як мільярдер оцінює процес передачі влади і які він відносини підтримує з нинішнім господарем Білого дому, історик заявив, "на думку Трампа, процес передачі міг би йти і більш гладко на виконавському рівні, але особисто йому подобається інтелігентність президента Обами і його готовність налагоджувати особисті контакти ". "В цілому Трамп вважає, що його відносини з Обамою зараз досить хороші", - додав він.

Інавгурація 20 січня

Церемонія інавгурації 45-го президента США Дональда Трампа пройде 20 січня 2017 року Вашингтоні, на Капітолійському пагорбі, біля будівлі Конгресу. Там вже споруджується спеціальне підвищення, з якого Трамп принесе присягу в якості президента США.

За традицією інавгураційна платформа виготовляється для кожної такої церемонії індивідуально. У нинішньому році вона буде площею 929 кв. метрів - точно такого ж розміру, як і на інавгурації Джорджа Буша 20 січня 2005 року. На ній розмістяться учасники церемонії і понад 1600 гостей: залишає пост президента Барак Обама з членами сім'ї, що вступає на пост президента Дональд Трамп з сім'єю, віце-президент Джо Байден і знову вступає в цю посаду Майкл Пенс, колишні і нові члени кабінету міністрів, члени обох палат Конгресу, члени Верховного суду, колишні президентиСША, члени Комітету начальників штабів, губернатори штатів і члени дипломатичного корпусу. Окремий поміст створюється для розміщення хору.

В день інавгурації для вступника на пост президента проводиться релігійна служба. Ця традиція виникла в 1933 році при президента Франкліна Делано Рузвельта. Потім йде з поста президента Барак Обама супроводить обраного президента Трампа до Капітолію на церемонію складення присяги, де ця церемонія проводиться з 1801 року. Після присяги новий президент виступить з промовою, в якій викладе основні напрямки своєї політики.

По завершенні церемонії складення присяги склав повноваження президент залишає Капітолійський пагорб. Для цієї церемонії вибудовувався почесна варта, однак в 1977 році при Джеральді Форді зародилася традиція, за якою колишній президент залишає Капітолій на вертольоті - якщо це дозволяє погода. Набувши на посаду президент і віце-президент повертаються в будівлю Капітолію, де Об'єднаний комітет Конгресу з проведення інавгурації дає урочистий обід в їх честь.

Раніше минає з посади президента і його дружина організовували прийом для нового президента в Білому домі, а традиція проводити урочистий прийом на Капітолії зародилася в 1953 році при вступі на посаду Дуайта Ейзенхауера, коли на стіл подали курчати в сметанному соусі, Запечену шинку і картопляне пюре. Зараз меню для урочистого обіду складають з таким розрахунком, щоб включити в нього страви, характерні для рідного штату нового президента.

По завершенні обіду президент і віце-президент очолюють урочисту процесію по Пенсільванія-авеню від будівлі Конгресу до Білого дому. Завершиться день інавгурації традиційними вашингтонськими балами. Їх число різнилася рік від року: в 1949 році при Гаррі Трумена був один бал, при Дуайте Ейзенхауре - два, при Біллі Клінтоні число балів зросла до 14, а за Барака Обами - скоротилося до 10.

Свою інавгураційну промову 45-й президент США Дональд Трамп писав особисто. Раніше в його команді заявляли, що в мові буде окреслено основний курс політики, яку має намір сповідувати Трамп. "КП в Україні" призводить дослівний текст інавгураційної промови нового президента США:

"Мої побратими і громадяни всього світу, спасибі вам. Ми, громадяни Америки, об'єдналися в загальнонаціональної ініціативи по відновленню нашої країни і виконання обіцянок перед нашим народом. Разом ми будемо визначати курс Америки і світу протягом багатьох, багатьох років.

Перед нами виникнуть виклики, будуть складні ситуації, Але ми доведемо нашу роботу до кінця. Ми доб'ємося результату. Ми збираємося тут кожні чотири роки і відбувається мирна передача влади. Ми вдячні президенту Обамі і першої леді Мішель Обами, які з доброї волі допомагали нам. Вони проявили себе фантастично. Спасибі.

Сьогоднішня церемонія має особливе значення. Сьогодні ми не просто передаємо влада від одного уряду до іншого, від однієї партії до іншої, - передаємо влада від Вашингтона, столиці США, народу США.

Занадто довго невелика група в столиці нашої країни пожинала все плоди влади, а американці за це платили. Вашингтон розквітав, але не ділився багатствами з народом. Політики ставали успішними, але робочі місця скорочувалися, а заводи закривалися. Істеблішмент захищав себе, але не громадян нашої країни.

Їх перемоги не були вашими перемогами, їх тріумфи були вашими тріумфи. І поки вони святкували в столиці, які страждають сім'ям по всій країні святкувати було нічого. Я говорю про людей по всій нашій країні. Все це почне змінюватися прямо тут і прямо зараз, тому що цей момент - ваш момент. Ця мить належить вам. Це-ваш день. США - це ваша країна.

Насправді важливо не якась партія контролює уряд, а чи контролюється уряд народом. 20 січня 2017 року запам'ятають як день, коли народ знову став правителем цієї країни.

Забуті жінки і чоловіки нашої країни більше не будуть забуті. Десятки мільйонів приєдналися до руху, якого ще не бачив світ. У центрі цього руху - переконання, що влада існує для того, щоб служити своїм громадянам. Американці хочуть хороші школи для своїх дітей, хочуть жити в безпеці, хочуть робочі місця, хороші робочі місця для себе. І це справедливі мотивовані вимоги хороших людей, Суспільства. Але для багатьох наших громадян зараз існує абсолютно інша реальність.

Матері і діти застрягли в бідності в депресивних регіонах країни. Нашу країну заполонили розвалені заводи, які розкидані по нашій країні, як надгробні камені. Система освіти сповнена грошей, але не дає знань нашим молодим і прекрасним студентам. Злочинність, банди і наркотики вкрали занадто багато життів і позбавили нашу країну величезного потенціалу. Це американське кровопролиття і знущання над Америкою припиняється прямо тут і зараз.

Ми єдина нація. Біль кожного - це біль усіх. Мрії, успіх кожного - мрії всіх. Ми маємо єдине серце, єдиний будинок і єдине прекрасне майбутнє. Я прийняв присягу вірності всім американцям.

Багато років ми збагачували іноземних багатіїв. За власний рахунок надавали субсидії арміям інших країн, дозволяючи слабшати нашим військовим. Ми захищали кордони інших країн, відмовляючись захищати власні кордони. Ми витратили трильйони, трильйони доларів за кордоном в той час, коли інфраструктура Америки розвалилася і загнила. Ми зробили багатими інші країни, а багатство нашої країни, її сила зникли за горизонтом. Один за іншим закривалися заводи. Ніхто не думав про мільйони американських робітників, які залишилися без роботи. Багатство нашого середнього класу вирвали і розподілили по всьому світу. Але це вже минуле. Сьогодні ми тільки дивимося в майбутнє.

Сьогодні я хочу, щоб наш заклик почули в усьому світі, в кожному уряді. З цієї хвилини нашою країною керує нове бачення - принцип "Америка - перш за все". Кожне рішення з приводу торгівлі, податків, міграції, зовнішньої політики буде прийматися з урахуванням інтересів наших працівників. Заради наших сімей ми повинні захистити наші кордони від зловживань інших держав. Там крадуть наші робочі місця, знищують нашу промисловість, зловживають нашою довірою. Ми будемо захищати наших виробників і доб'ємося процвітання. Я буду до останнього свого подиху боротися за кожного з вас і ніколи нікого з вас не підведу.

Америка знову буде перемагати - перемагати, як ніколи раніше. Ми повернемо робочі місця, контроль за кордонами. Ми повернемо наше багатство. І ми повернемо наші мрії. Ми побудуємо нові автобани, мости, аеропорти, тунелі по всій країні. Ми повернемо роботу нашого народу.

Ми повернемо велич нашій країні силами наших робітників. У нас буде два простих правила: купуй американське, бери на роботу американців.

Ми будемо дружити з усім країнами в світі, але в той же час будемо враховувати той факт, що кожна країна має право відстоювати свої інтереси. Ми не будемо нав'язувати наш спосіб життя нікому, але дозволимо американському способу життя стати зразком для всіх. Ми будемо лідерами. І нехай ті, хто хоче, успадковує нас.

Ми зміцнимо старі союзи і сформуємо нові. Об'єднаймо цивілізований світ проти радикального ісламського тероризму, який ми повністю зітремо з лиця землі.

Основа нашої політики - повна вірність США. Коли ти відкриваєш своє серце патріотизму - не залишається місця упередженням. Біблія говорить нам - єдність приносить насолоду народу.

Ми повинні думати відкрито, вести відкрито дискусії. Навіть не погоджуючись у чомусь, прагнути до солідарності. Об'єднану Америку ніщо не зупинить.

Не бійтеся, ми будемо захищені. Ми завжди будемо під захистом відважних чоловіків і жінок, які служать в наших військах і поліції. Ми будемо під захистом господа Бога.

Прийшов час мати великі мрії і думки. Ми повинні бути амбітними. Американці повинні розуміти, що нація жива доти, поки у неї є завзяття. Ми більше не будемо приймати політиків, які тільки говорять і ніколи не реалізовують свої обіцянки. Ми не будемо приймати тих, хто тільки скаржиться, але нічого не робить, щоб змінити ситуацію. Час порожніх балачок закінчилося. Прийшов час дій.

Ніколи нікому не дозволяйте вам говорити, що чогось неможливо досягти. Немає жодного виклику, який не під силу американцям. Ми переможемо, наша країна знову буде процвітати.

Ми зараз присутні при народженні нового тисячоліття. Ми готові розкрити таємниці Всесвіту, побороти хвороби, відкрити технології та енергії майбутнього. Нова національна гордість дозволить нам дивитися в майбутнє і об'єднає нас. Необхідно пам'ятати стару мудрість, яку ніколи не забудуть наші солдати: "Незалежно від того - ми чорні, коричневі або білі - всі ми маємо єдину кров патріотів".

Всі ми віддаємо честь свободам, великому американському прапору. Всім американцям, де б вони не знаходилися, від океану до океану, від одних гір до інших, кажу: ніхто вас більше не буде ігнорувати. Ваші голоси, надії, мрії визначать долю Америки, а ваша хоробрість, любов і доброта - направлятимуть на шлях розуму.

Ми зробимо Америку знову сильною, багатою. Ми повернемо Америці гордість, безпеку. Ми разом повернемо Америці велич.

Дякую всім. Шлях Господь благословить вас. Нехай Господь благословить Америку. Господь, благослови Америку.

Як стверджують політтехнологи і лінгвісти, що працюють в області політичного дискурсу, що приголомшив планету успіх президентської кампанії Дональда Трампа багато в чому спирався на стиль його публічних висловлювань - не тільки його промов і виступів, але навіть його стрічки в Твіттері.

Бізнесмен, політик і шоумен, Donald J. Trumpпривласнює собі помітні фрази і використовує їх знову і знову. Він підкріплює кожне спірне заяву прикметниками, що несуть категоричну оцінку: Great! Wrong! MAD! BAD! SAD!Він дає обіцянки і гарантії, які стають словниковими еквівалентами його напористого рукостискання.

Так в чому ж полягають особливості його політичної риторики? Які фрази і слова в підсумку принесли йому перемогу? І як англійська Дональда Трампа привів його в президентське крісло?

«I'm very highly educated. I know words. I have the best words »,- резюмував президент Трамп в одній з передвиборчих промов.

За даними команди лінгвістів з Університету Джорджтауна, які проаналізували виступи Трампа за три місяці президентства, в його промові найчастіше зустрічаються такі звороти:

  • Believe me.

Інтерпретувати цей заклик можна двояко в залежності від того, чи є адресат прихильником або супротивником президента. Ті, хто підтримують Трампа, почують в ньому ще одне підтвердження благонадійності кандидата, якому вони вже вірять. Критики ж почують в ньому відчайдушну спробу домогтися довіри від лідера, який не викликає щирого довіри.

  • We're going to make ...

Цю фразу можна розцінити і як відображення впевненого і оптимістичного погляду в майбутнє, і як зайву самовпевненість лідера нації.

  • A lot of money ...

Трамп схильний до генералізації і популістським узагальнень, які найчастіше слугують інструментом провокації.

  • He's a great guy.

Президент без всякої педантичності переходить на особистості і дає своїм сучасникам оцінку, виходячи з власних критеріїв. Під час передвиборної гонки він здобув погану славу через образливі ярликів, якими наділяв конкретних політиків чи цілі етнічні групи, але водночас він не скупиться і на схвальні відгуки.

  • The incredible men and women.

Компліменти від президента отримують багато, але найчастіше епітетом «неймовірні» він наділяє військових і поліцейських.

  • We're going to take care of ...

Консервативна політика патерналізму, сильної руки держави, яке «подбає» про громадян, нерідко ставилася президенту Трампу в докір. Нація в цьому ключі сприймається як єдина родина, главою якої стає батьківська фігура в особі президента. Цікаво, що якщо в передвиборній кампанії упор робився на займенник I, То після виборів переважаючим стало займенник we, А логічний акцент зрушився на єдність нації.

  • Billions and billions of dollars.

коли a lot of moneyперестає звучати переконливо, на допомогу приходять ще більш абстрактні і вражаючі позначення нераціонально витрачених сум.

  • Winning again.

Winner, winning- один з головних мотивів риторики Трампа. Також як часто вживаються їм beautifulі great- «повсякденні» слова, які не прийнято було використовувати в помпезних офіційних зверненнях - дієслово to winвикликає моментальну позитивну реакцію. Перемога - символ успіху. Всі люблять перемагати, кожен мріє відчути себе переможцем. Це також перетворює рішення політичних завдань на своєрідне змагання, в якому можна досягти перемоги. Під час передвиборного виступу в Олбані, штат Нью-Йорк Трамп поставив своєрідний антирекорд:

We "re gonna start winning again! We" re gonna win so much! We "re going to win at every level. We" re going to win economically. We "re going to win with the economy. We" re gonna win with military. We "re gonna win with healthcare and for our veterans. We" re gonna win with every single facet. We "re gonna win so much, you may even get tired of winning. And you" ll say, "Please, please. It" s too much winning. We can "t take it anymore. Mr. President, it" s too much. "And I" ll say, "No, it isn" t! "We have to keep winning! We have to win more! We" re gonna win more. We "re gonna win so much.

Багато журналістів звинувачують Трампа в «жорстокому і холоднокровний вбивстві правил англійської мови». Зрозуміло, завжди є недоброзичливці, які з уявної червоною ручкою переглядають його стрічку в Твіттері кожну його мова і навіть заснували окремий акаунт, присвячений граматичним промахів 45-го президента, - @TrumpGrammar. Деякі приклади того, що вони виявили:

  • Wire tapping

У серії гнівних твітів про те, що ФБР США вело прослушку Trump Tower, Трамп згадав wire tapping- несанкціоноване підслуховування телефонних розмов. Проблема в тому, що в наступному повідомленні він говорить про неприпустимою спробі to tapp* The phones, Забувши про те, як пишеться дієслово to tap, Який в конкретному випадку перекладається як «підключатися до ліній зв'язку».

  • Nonsense + overrated

У деяких випадках президент ставить дефіси в словах, в яких їх бути не повинно: non-sense * замість nonsense, cover-up * замість cover up, over-rated *замість overrated, law-enforcement * замість law enforcement.

  • An unprecedented act
  • Their blood, sweat, and tears

Твіт, який свого часу викликав локальну істерику, свідчив:

Looks to me like the Bernie people will fight. If not, there blood, sweat and tears was a waist of time.

Всього-то дві помилки, які зазвичай допускають першокласники: there замість their, waist замість waste. Пост швидко видалили, але його скріншоти встигли зробити і поширити набагато швидше.

  • Bigly / big league

Тисячі наполегливих користувачів, у яких занадто багато вільного часу, переглядали запис дебатів і виступів в спробах зрозуміти по артикуляції, каже кандидат в президенти bigly або big league . До цих пір неясно, чи міг він свідомо чи несвідомо допустити настільки «дитячу» помилку.

Видання Washington Post проаналізувало інавгураційну промову Трампа і виділив слова, які ніколи до цього не звучали з вуст новообраних президентів і які точно характеризують його сприйняття ситуації в країні: bleed(Кровоточити, стікати кров'ю), tombstones(Надгробні пам'ятники), carnage(Різанина, бійня), depletion(Виснаження, спустошення), disrepair(Застарілість, занепад), ripped(Розідраний, роз'єднаний), rusted(Проржавілий), trapped(Потрапив в пастку). І, зрозуміло, всюдисуще sad, Яке для президента стало звичною негативною характеристикою.

Багато видань через досить похмурого настрою мови звинуватили Трампа в fearmongering- нагнітанні тривоги і навмисному залякуванні.

Він, в свою чергу, звинуватив їх у поширенні fake news- в перекладі на російську, в навмисній дезінформації, підтасування фактів, спотворенні істини або висвітленні фактів, які не мають нічого спільного з дійсністю. Австралійський «Macquarie Dictionary» нещодавно визнав словосполучення fake newsвиразом року. Цікаво, що британський «Oxford Dictionary» в минулому листопаді проголосив словом року поняття, також з'явилося в ході президентської гонки в США, - post-truth, Дослівно «постправда» або «постістіна», тобто формування громадської думки за допомогою тиску на емоції і особисті переконання громадян, апеляція до одних і тих же хибним аргументів, ігнорування об'єктивних фактів і поширення завідомо неправдивих даних з метою приховати справжній стан речей.

20 січня у Вашингтоні відбулася інавгурація 45-го президента США Дональда Трампа. Після церемонії, за якою «Медуза» стежила в прямому ефірі, Трамп виступив зі своєю першою промовою в якості офіційного президента країни. Він пообіцяв повернути владу американського народу, заново побудувати Америку і завжди ставити її інтереси на перше місце, а також стерти з лиця землі радикальний ісламський тероризм. «Медуза» публікує повний переклад першої президентської промови Дональда Трампа.
Суддя Робертс, президенти Картер, Клінтон, Буш, Обама, дорогі американці і люди по всьому світу - спасибі!

Нам, громадянам Америки, належить велика загальне зусилля - відновити нашу країну і те, що вона означає для всіх її жителів. Разом нам належить визначити курс для Америки і для всього світу на багато років вперед. На нас чекають великі труднощі, але ми впораємося.

Кожні чотири роки ми збираємося на цих щаблях, щоб здійснити мирну передачу влади. І ми вдячні президенту Обамі і першої леді Мішель за їх люб'язну допомогу протягом перехідного періоду. Вони були просто дивовижні. Спасибі вам.

Але у сьогоднішній церемонії особливе значення і особливий сенс. Сьогодні ми не просто передаємо влада від однієї адміністрації інший, і не від однієї партії іншою. Сьогодні ми передаємо влада від Вашингтона вам - народу.

Занадто довго невелика група людей в столиці насолоджувалася лаврами влади, а народ за це платив. Вашингтон процвітав, але людям не діставалося його багатство. Політики жили приспівуючи, поки робочі місця йшли за кордон, а заводи закривалися. Істеблішмент захищав себе, а не громадян нашої країни. Їх перемоги не були вашими перемогами, їх тріумфи - вашими тріумфи, і поки вони святкували їх у Вашингтоні, що бідують сім'ям по всій країні було не до свят.

Все це зміниться - тут і зараз. Тому що сьогодні - ваш день, він належить вам. Всім, хто прийшов сьогодні сюди, і всім, хто дивиться нас по всій Америці. Це ваш день, це ваше свято, а ця країна - Сполучені Штати Америки - ваша країна.

По-справжньому важливо не те, яка з партій контролює наш уряд, а то, що уряд контролюється народом. 20 січня 2017 року увійде в історію як день, коли народ знову став правителем нашої нації. Забуті чоловіки і жінки нашої країни більше не будуть забутими!

Тепер все вас слухають. Ви прийшли - десятки мільйонів чоловік, ви стали частиною історичного руху, якого світ ще ніколи не бачив. У серці цього руху - віра в що, що призначення нації - служити своєму народові.

Американці хочуть прекрасних шкіл для своїх дітей, безпечних районів для своїх сімей і гідної роботи для себе. Це справедливі і розумні вимоги добрих людей і доброчесного суспільства. Але для дуже великого числа наших громадян реальність зовсім не такий. У наших містах матері і діти животіють у злиднях, проржавілі заводи розкидані там і сям по країні як надгробки, а система освіти, хоч і переповнена грошима, не дає нашій молоді знань. Злочинність, банди, наркотики зіпсували стільки життів, вкрали у нашої країни так багато нереалізованого потенціалу. Це припиниться тут і зараз!

Ми - одна нація, і їх біль - це наш біль, їх мрії - це наші мрії, а їх успіх стане нашим спільним успіхом. У нас загальна душа, спільний дімі загальне славне призначення.

Присяга, яку я прийняв сьогодні - це клятва вірності всім американцям.

Десятиліттями ми збагачували іноземну промисловість на шкоду американської. Ми субсидували армії інших країн, дозволивши власній військовій силі виснажитися. Ми захищали чужі кордону, відмовляючись захищати свої власні. Ми витрачали трильйони доларів за океаном, поки американська інфраструктура занепадала. Ми робили інших багатими, в той час як наші власні багатство, сила і впевненість випарувалися.

Одна за одною закривалися фабрики і спливали за океан. І ніхто навіть не думав про мільйони американських робітників, їх просто забули. Наш середній клас розорили, відібравши його багатство і роздавши всьому світу. Але це все в минулому, а тепер ми думаємо тільки про майбутнє.

Сьогодні ми зібралися тут, щоб видати новий декрет - для всіх міст, для всіх світових столиць, для всіх урядів. З сьогоднішнього дня нашу землю буде вести нове бачення. З сьогоднішнього дня Америка завжди буде перш за все. Кожне рішення - про торгівлю, про податки, про імміграцію, про зовнішню політику - буде прийматися для блага американських робітників і американських сімей.

Ми захистимо свої кордони від грабіжницьких набігів інших країн, які виробляють наші продукти, крадуть наші компанії і знищують наші робочі місця. Цей захист принесе нам процвітання і силу.

Я буду боротися за вас з кожним своїм подихом, і я ніколи не підведу вас. Америка знову почне перемагати, причому так, як ніколи раніше. Ми повернемо робочі місця, повернемо наші кордони, повернемо наше багатство і наші мрії. Ми побудуємо нові дороги, шосе, мости, аеропорти, тунелі і залізничні колії через всю нашу прекрасну країну. Ми знімемо наших людей з посібників і дамо їм роботу. Ми заново побудуємо нашу країну руками американців і американським працею.

У нас будуть два простих правила: купуй американське і наймай американців. Ми будемо шукати дружби з усіма народами світу, але ми визнаємо, що кожна нація має право ставити власні інтереси на перше місце.

Ми нікому не хочемо нав'язувати свій спосіб життя. Нехай краще наш приклад стане для всіх сяючим маяком. Ми засяє, і нехай все за нами підуть.

Ми зміцнимо старі союзи і укладемо нові. Ми об'єднаємо цивілізований світ проти радикального ісламського тероризму і повністю зітремо його з лиця землі.

В основі нашої політики буде повна, безумовна вірність Сполученим Штатам Америки. І через вірність своїй країні ми заново відкриємо вірність один одному. У тих, хто відкрив серця патріотизму, немає місця забобонам. Біблія говорить нам: «Як добре, коли люди живуть разом і в єдності». Ми повинні відкрито говорити, що думаємо, чесно сперечатися про розбіжності, але завжди прагнути до солідарності. Коли Америка єдина, Америку взагалі не зупинити.

Не бійтеся - нас захистять, і ми завжди будемо під захистом. Нас захищають видатні чоловіки і жінки, які служать в наших збройних силах і правоохоронних органах. І найголовніше - нас захистить Господь.

Нарешті, нам потрібно сміливо мислити і ще сміливіше мріяти. Ми знаємо, що нація живе тільки тоді, коли процвітає. Ми більше не будемо слухати політиків, які тільки розмовляють, але нічого не роблять. Які весь час скаржаться, але нічого не роблять.

Час порожніх розмов минув. Настав час дій. Не дозволяйте нікому говорити, що щось неможливо. Духу і душі Америки по плечу будь-яка задача. Ми не потерпимо невдачу. Наша країна знову буде процвітати.

Ми стоїмо на порозі нового тисячоліття. Ми готові розкрити загадки космосу, вилікувати Землю від хвороб, приборкати енергію і технології майбутнього. Нова гордість вселиться в наші душі і вилікує наш розкол. Час згадати стару мудрість, яку ніколи не забували наші солдати: чорні ми, коричневі або білі, в усіх нас тече червона кров патріотів. Нам всім дано однакові свободи, і всі ми вітаємо один великий американський прапор. Дитина, народжена в міських кварталах Детройта, і дитина пристроїв Небраски бачать одне небо, живуть однією мрією і створені одним всемогутнім Творцем.

Тому всім американцям у всіх містах, від одного океану до іншого я хочу сказати: тепер з вами завжди будуть рахуватися. Ваш голос, ваші надії і ваші мрії будуть визначати американське призначення. А вашу мужність і доброта будуть вести нас з цього шляху.

Разом ми знову зробимо Америку сильної, багатої, гордої, безпечною. І так - разом ми знову зробимо Америку великою.

Спасибі! Бережи Бог вас усіх і бережи Бог Америку!